Wednesday, September 23, 2009

Honor vs Honour and other Invitation Grammar Tips

If you’ve been reading this blog for awhile you’ve probably noticed that my spelling and grammar skills aren’t topnotch. So, to help me get better at writing I listen to Grammar Girl podcasts and bought her book last summer. I remembered that a few years back she gave a lesson on the proper way to write dates and I thought I'd repost the link to that podcast.

A groom called in to ask how he should have the year (2008) printed on their wedding invitation as well as the use of British English (honour) vs. American English (honor) on invites.

The general explanation is that we – the American public – tend to think of British English as a more formal language and therefore it is appropriate to use the British English spellings and year on an invitation, when you want to give the feeling of a more formal setting than say an invitaiton to a backyard barbeque.

Click here to read, or hear, what Grammar Girl had to say about correct grammar for wedding invitations. You can download the podcast for free.


Blog Widget by LinkWithin